Lyrics in Toki Pona

 

. sina sona ala e kulupu Allman Brothers la sina ken lukin e lipu Wikipedia ni.
  To learn more about the Allman Brothers Band, visit the Band's Wikipedia article.

. For the translations below, the first line shows the original English line, while the second line
  shows the Toki Pona translation, and the third line shows a casual translation of the Toki Pona
  text back into English.

. Lyrics for the following songs have been translated:
     Blue Sky
     Melissa
     Midnight Rider
     Revival

 

Blue Sky
This is the eighth song from the Band's Eat a Peach album. You can listen to a sample of the song by scrolling to the samples section of this webpage.

    Walk along the river, sweet lullaby, it just keeps on flowing,
mi tawa poka telo. toki musi suwi a. telo li pini ala tawa.
I'm walking beside the water. Ah, Sweet music. The water doesn't stop going.

It don't worry 'bout where it's going, no, no.
nasin ona li lili tawa ona.
Its path is unimportant to it.

Don't fly, mister blue bird, I'm just walking down the road,
waso laso o tawa ala weka. mi wile taso tawa lon nasin ni.
Blue bird, don't go away. I want only to go on this road.

Early morning sunshine tell me all I need to know
suno pi tenpo suno sin li pana e sona pona tawa mi.
The light of a new day gives good wisdom to me.

CHORUS:
You're my blue sky, you're my sunny day.
sina sewi laso mi. sina tenpo suno mi.
You're my blue above. You're my day.

Lord, you know it makes me high when you turn your love my way,
sina olin e mi la mi pilin sewi.
When you love me, I feel high.

Turn your love my way, yeah.
o olin e mi a.
Oh love me.

Good old Sunday morning, bells are ringing everywhere.
ni li tenpo suno pi tomo sewi. mi kute e ilo kalama pi tomo sewi ni.
This is the day of religious buildings. I hear the noisy devices of these religious buildings.

Goin' to Carolina, it won't be long and I'll be there.
mi tawa ma Kawalana. tenpo kama lili la mi lon ma ni.
I'm going to Carolina. In a little future time, I will be in that land.

Repeat CHORUS.

 

Melissa
This is the third song from the Band's Eat a Peach album. You can listen to a sample of the song by scrolling to the samples section of this webpage.

    Crossroads, seem to come and go, yeah.
nasin li kama li tawa. a.
The roads come and go. Ah.

The gypsy flies from coast to coast
jan tawa pi tomo ala li tawa poka telo weka tan poka telo ni.
The traveling person of no home goes to the far waterside (coast) from this waterside.

Knowing many, loving none,
ona li sona e jan mute li olin e jan ala.
He knows many people and loves no person.

Bearing sorrow, having fun,
ona li pilin ike. ona li musi.
He feels bad. He has fun.

But back home he'll always run
taso ona li wile tawa ma tomo ona tan
But he wants to go to his homeland because of

To sweet Melissa... mmm...
jan Melisa suwi. a.
sweet Melissa. Mmm.

Freight train, each car looks the same, all the same.
tomo tawa linja a. tomo lili ali li lukin sama. sama a.
Ah, a line-shaped vehicle. All the little structures look similar. Ah the sameness.

And no one knows the gypsy's name.
jan ala li sona e nimi pi jan tawa ni.
No person knows the name of this traveling person.

No one hears his lonely sigh,
ona li wile poka jan ante la jan li kute ala e kalama ona.
When he wants to be beside someone else, people don't hear his sounds.

There are no blankets where he lies.
ona li lape la ona li jo ala e len pi pilin pona.
When he sleeps, he doesn't have cloths of good feelings (comfort).

In all his deepest dreams the gypsy flies
ona li lape la ona li pilin
When he sleeps, his thinks

With sweet Melissa... mmm...
pi jan Melisa suwi. a.
about sweet Melissa. Mmm.

Again the mornings come,
tenpo suno sin li lon.
A new day is here.

Again he's on the run,
ona li tawa sin.
He travels again.

Sunbeams shining through his hair,
suno li lon linja lawa ona.
Light is in his head's hair.

Appearing not to have a care.
sina lukin e ona la sina pilin e ni: ali li lili tawa ona.
If you look at him, you'd think this: Everything is small/unimportant to him.

Well, pick up your gear and gypsy roll on, roll on.
jan tawa pi tomo ala o kama jo e ijo sina. o tawa. o tawa.
Traveling person of no home, get your things. Go. Go.

Crossroads, will you ever let him go? (Lord, Lord)
nasin o, sina weka ala weka e ona?
Roads, will you release him?

Will you hide the dead mans ghost,
Or will he lie, beneath the clay,
Or will his spirit roll away?

[These three lines are very poetic. Out of respect for the songwriter, I have chosen not to translate these lines because doing so would require an excessive manipulation of the songwriter's words.]

But I know that he won't stay without Melissa.
taso mi sona e ni: ona li jo ala e jan Melisa la ona li awen ala.
But I know this: If he doesn't have Melissa, he won't stay.

Yes I know that he won't stay without Melissa.
ona li jo ala e jan Melisa la ona li awen ala.
If he doesn't have Melissa, he won't stay.

 

Midnight Rider
This is the third song from the Band's Idlewild South album. You can listen to a sample of the song by scrolling to the samples section of this webpage.

    Well, I've got to run to keep from hiding,
mi wile tawa tan ni: mi wile ala awen lon ma wan poka jan ike.
I gotta go because I don't want to stay in one place near the bad people.

And I'm bound to keep on riding.
mi wile tawa.
I gotta go.

And I've got one more silver dollar,
mi jo e mani lili.
I don't have much money.

But I'm not gonna let them catch me, no,
taso ona li ken ala jo e mi.
But they can't have me.

Not gonna let 'em catch the Midnight Rider.
ona li ken ala jo e jan tawa pi tenpo pimeja.
They can't have the traveler of the night.

And I don't own the clothes I'm wearing,
len ni li pi mi ala.
These clothes aren't mine.

And the road goes on forever,
nasin li pini ala.
The roads don't stop.

And I've got one more silver dollar,
mi jo e mani lili.
I don't have much money.

But I'm not gonna let them catch me, no,
taso ona li ken ala jo e mi.
But they can't have me.

Not gonna let 'em catch the Midnight Rider.
ona li ken ala jo e jan tawa pi tenpo pimeja.
They can't have the traveler of the night.

And I've gone by the point of caring,
[I don't understand what the songwriter was trying to convey in this line. Therefore, I have chosen not to translate it.]

Some old bed I'll soon be sharing,
tenpo kama lili la mi lon supa lape poka jan ante.
Soon I'll be in a bed with someone else.

And I've got one more silver dollar,
mi jo e mani lili.
I don't have much money.

But I'm not gonna let them catch me, no,
taso ona li ken ala jo e mi.
But they can't have me.

Not gonna let 'em catch the Midnight Rider.
ona li ken ala jo e jan tawa pi tenpo pimeja.
They can't have the traveler of the night.

 

Revival
This is the first song from the Band's Idlewild South album. You can listen to a sample of the song by scrolling to the samples section of this webpage.

    People can you feel it? Love is everywhere.
jan o, sina ken ala ken pilin e ona? olin li lon ali.
People, can you feel it? Love is in everything.

People can you hear it? Love is in the air.
jan o, sina ken ala ken kute e ona? olin li lon kon.
People, can you hear it? Love is in the air.

We're in a revolution.
mi mute li pali e ijo sin.
We're doing something new.

Don't you know we're right.
sina sona ala sona e ni?: mi mute li pona.
Do you know this?: We are good.

Everyone is singing.
jan ali li toki musi.
Every person is speaking musically.

Yeah! There'll be no one to fight.
a! jan ala li wile utala.
Ah! Nobody wants to fight.

People can you feel it? Love is everywhere.
jan o, sina ken ala ken pilin e ona? olin li lon ali.
People, can you feel it? Love is in everything.

People can you feel it? Love is everywhere.
jan o, sina ken ala ken pilin e ona? olin li lon ali.

People can you feel it? Love is everywhere.
jan o, sina ken ala ken pilin e ona? olin li lon ali.

People can you feel it? Love is everywhere.
jan o, sina ken ala ken pilin e ona? olin li lon ali.

People can you feel it? Love is everywhere.
jan o, sina ken ala ken pilin e ona? olin li lon ali.

People can you feel it?
jan o, sina ken ala ken pilin e ona?

Love is everywhere.
olin li lon ali.

Love is everywhere.
olin li lon ali.

Love is everywhere.
olin li lon ali.

People can you feel it? Love is everywhere.
jan o, sina ken ala ken pilin e ona? olin li lon ali.

People can you feel it? Love is everywhere.
jan o, sina ken ala ken pilin e ona? olin li lon ali.

People can you feel it? Love is everywhere.
jan o, sina ken ala ken pilin e ona? olin li lon ali.

People can you feel it? Love is everywhere.
jan o, sina ken ala ken pilin e ona? olin li lon ali.

People can you feel it? Love is everywhere.
jan o, sina ken ala ken pilin e ona? olin li lon ali.

People can you feel it? Love is everywhere.
jan o, sina ken ala ken pilin e ona? olin li lon ali.

People can you feel it? Love is everywhere.
jan o, sina ken ala ken pilin e ona? olin li lon ali.

People can you feel it? Love is everywhere.
jan o, sina ken ala ken pilin e ona? olin li lon ali.

 

Return to the Texts Page       Return to the Main Page